Gül Cüisine Peperoni Saltscha
Small Producer Local Organic Fair Made in Europe
350gr.
In addition to the new cookbook "Cüisine",
Elif Oskan now also sells the finest products of Turkish food culture,
with which she herself cooks in her restaurant.
She says:
The salça we use for the recipes in the cüisine as well as in the gül!
Unlike the tomato salça, the beaver salça consists of pureed pointed peppers,
but is also sun-ripened and lacto-fermented and tastes fruity and spicy.
My mother's rule of thumb: If you combine beaver and tomato salça,
should mix them in a ratio of one to two.
Our salças are made in Hatay, the Paris in southeastern Turkey,
from hot red peppers and pasteurized.
and pasteurized. They contain salt as the only additive.
Turkish or not, our tomato and hot pepper salchas can be used anywhere!
Goes well with: Lahmacun, Vegacun
Ingredients: Pulp of hot pointed red peppers (Turkey), salt pasteurized.
***
Nebst dem neuen Kochbuchs »Cüisine«
vertreibt Elif Oskan nun auch feinste Produkte der türkischen Esskultur,
mit denen sie selbst in ihrem Restaurant kocht.
Sie sagt:
Die Saltscha, die wir für die Rezepte im Cüisine als auch im Gül verwenden!
Im Gegensatz zur Tomaten-Salça besteht die Biber-Salça aus pürierten Spitzpaprikas,
ist aber ebenfalls sonnengereift sowie laktofermentiert und schmeckt fruchtig-pikant.
Die Faustregel meiner Mutter: Wer Biber- und Tomaten-Salça kombiniert,
sollte sie im Verhältnis eins zu zwei vermischen.
Unsere Saltschas werden in Hatay, dem Paris im Südosten der Türkei,
aus scharfen roten Peperoni schonend hergestellt
und pasteurisiert. Sie enthalten als einzigen Zusatz Salz.
Ob türkisch oder nicht, unsere Tomaten- und Peperoni-Saltscha ist überall einsetzbar!
Passt zu: Lahmacun, Vegacun
Zutaten: Fruchtfleisch von Peperoni (Türkei), Salz pasteurisiert
No Brand info available for this Product.