Incausa Discovery Incense Cones

Auf Lager
SKU
INCAUSA.DISCOVERY.INCENSE.CONE
CHF 29.90

22 Air-sealed Incense Cones.

Made from raw materials in our small factory in Brooklyn,
using timeless Japanese Makko blending techniques to offer
an assortment of 22 hand- pressed incense cones.

For a pure olfactory experience of Oud, Sandal, Palo Santo,
Red Cedar & Piñon.

Packed in air-sealed, recyclable tins, celebrating the 10-Year
Anniversary.

***

22 luftversiegelte Räucherkegel.

Hergestellt aus Rohstoffen in unserer kleinen Fabrik in Brooklyn, mit
zeitlosen japanischen Makko-Mischtechniken, um ein Sortiment von 22
handgepressten Weihrauchkegeln anzubieten.

Für ein reines Dufterlebnis von Oud, Sandal, Palo Santo, Red Cedar & Piñon.

Verpackt in luftdicht verschlossenen, recycelbaren Dosen, die das 10-jähriges
Jubiläum feiern.

Brand

Incausa

(EN)in·causa /in’kouza/ | Latin | 1. “In the cause of”

The Brookly based NGO Incausa is working with the indegnos people from the Amazons to source high quality incense. Incausa already on all profit margins from the sale of indigenous artisanship, and uses available resources to leverage production growth.

Incausa, founded in 2012, is an ongoing study to find meaning in profit. For mindful growth; personal, community and societal. Beginning with a product line that evokes contemplation practice.Pure; in essence and material. And through design, distancing itself from automation, celebrating the value of the human touch.

Their purest Pali Santo incense, provides the closest experience to smudging Palo Santo wood in natura, yet with the ease of use in being powdered and pressed into incense bricks.

Wiracoa is a high altitude shrub that grows in the Andes mountain range. Traditionally used in smudge and incense making. It is blended here with Palo Santo and four other raw materials to compose the Espititus del Anne line.

Marko (Machilus thunbergii) is the elemental base ingredient in Japanese incense making. By reutilizing off-cuts from our productions, together with fine raw ingredients, Incausa are able to present a line of incense that conceptualizes a vision of sustainability.


(DE)in-causa /in'kouza/ | Latein | 1. "In der Sache von"

Die in Brookly ansässige NGO Incausa arbeitet mit dem indigenen Volk des Amazonas zusammen, um qualitativ hochwertigen Räucherware zu beschaffen. Incausa gibt alle Gewinnspannen aus dem Verkauf der indigenen Handwerkskunst weiter und nutzt die vorhandenen Ressourcen, um die Produktion zu steigern.

Incausa, gegründet 2012, ist eine fortlaufende Studie, um Sinn im Gewinn zu finden. Für achtsames Wachstum; persönlich, gemeinschaftlich und gesellschaftlich. Beginnend mit einer Produktlinie, die Kontemplation Praxis evoziert.Pure; in Essenz und Material. Und durch Design, das sich von der Automatisierung distanziert und den Wert der menschlichen Berührung zelebriert.

Ihr reinster Pali Santo-Räucherstäbchen, bietet die nächste Erfahrung zum Räuchern von Palo Santo-Holz in natura, jedoch mit der Leichtigkeit der Anwendung, indem es pulverisiert und in Räucherstäbchen gepresst wird.

Wiracoa ist ein Hochgebirgsstrauch, der in den Anden wächst. Er wird traditionell zur Herstellung von Räucherstäbchen und Weihrauch verwendet. Er wird hier mit Palo Santo und vier weiteren Rohstoffen gemischt, um die Linie Espititus del Anne zu komponieren.

Marko (Machilus thunbergii) ist die elementare Basiszutat in der japanischen Räucherkunst. Durch die Wiederverwendung von Verschnitt aus unseren Produktionen, zusammen mit feinen Rohstoffen, ist Incausa in der Lage, eine Linie von Räucherstäbchen zu präsentieren, die eine Vision von Nachhaltigkeit entwirft.

More about Incausa